m (Nilda Fernández)
m (Nilda Fernández)
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 4: Line 4:
 
''Comme une fumée qui monte, viendras-tu avec moi?}}
 
''Comme une fumée qui monte, viendras-tu avec moi?}}
  
'''''Nilda Fernández''''' is a [[French]]–[[Spanish]] composer-singer who was an icon of French popular songs in the 80s, and thus, a well-known acquaintance of Fabrice's youth. Although he is basically unknown in Spain, he is fluent in Spanish with perfect pronunciation (as in French, of course) and is a rare artist who brings together these two cultures, and two languages, together, in a genuine, deep way rather than in a superficial and trendy one, as is the case of most interpreters who typically struggle in getting their accent even basically decent.
+
'''''Nilda Fernández''''' is a [[French]]–[[Spanish]] composer-singer who was an icon of French popular songs in the 80s, and thus, a well-known acquaintance of Fabrice's youth. Although he is unknown in Spain, he is fluent in Spanish with perfect pronunciation (as in French, of course) and is a rare artist who brings together these two cultures, and two languages, together, in a genuine, deep and meaningful way rather than in a superficial and trendy one, as is the case of most interpreters who typically struggle in getting their accent even basically decent. Besides the intrinsic quality of both his texts and songs, the singer's most notable feature is his ethereal voice, which resembles that of a castra, and that many who don't know his gender, indeed identify as that of a woman. Depending on the theme, this makes his interpretations a dreamy, angelic, out-of-this-world performance, or, sometimes, impregnated with a gripping Christic suffering.
  
 
Favourite songs:
 
Favourite songs:

Latest revision as of 11:21, 19 August 2024

Nilda Fernández

Quand les ombres seront sombres, quand je quitterai ce bal
Comme une fumée qui monte, viendras-tu avec moi?

Nilda Fernández is a FrenchSpanish composer-singer who was an icon of French popular songs in the 80s, and thus, a well-known acquaintance of Fabrice's youth. Although he is unknown in Spain, he is fluent in Spanish with perfect pronunciation (as in French, of course) and is a rare artist who brings together these two cultures, and two languages, together, in a genuine, deep and meaningful way rather than in a superficial and trendy one, as is the case of most interpreters who typically struggle in getting their accent even basically decent. Besides the intrinsic quality of both his texts and songs, the singer's most notable feature is his ethereal voice, which resembles that of a castra, and that many who don't know his gender, indeed identify as that of a woman. Depending on the theme, this makes his interpretations a dreamy, angelic, out-of-this-world performance, or, sometimes, impregnated with a gripping Christic suffering.

Favourite songs:

  1. Nos Fiançailles (in Spanish).
  2. Les pieds sur terre (reminds one of a horse with no name).
  3. Madrid, Madrid.
  4. Pour la gloire.
  5. L'invitation à Venise.
  6. Viendras-tu avec moi?
  7. Entre Lyon et Barcelone.
  8. Pense à la France.
  9. Mes yeux dans ton regard.
  10. Mon Amour.
  11. Rendez vous manqué.
  12. Bellisima.
  13. Tour à tour.