Hay en estas esquinas un rumor...

Contents

HK (Kaddour Hadadi)

Et malheur à celui qui pense,
Et malheur à celui qui danse.
—HK

Kaddour Hadadi (HK) is the leader of a popular-music group with social-revendication themes, including the masterpiece "Danser Encore" which challenges the covid restrictions. One of his interesting input in the genre is some sort of Célinian transmutation of the narrative style that brings in some elements of spoken, popular language, especially from immigration, alongside an otherwise highly crafted and poetic text. Examples include the main line, and the title itself, of "Danser encore":

Nous on veut continuer à danser encore

which is the type of pleonasm that one would correct in a child's phrasing but that here acquires the dimension of something between an anadiplosis and a polyptoton. This other example, that better illustrates the link to immigration, is from "Merci":

Si tout le monde il dit merci, ça irait mieux la France

where the text is given the awkward grammar of the character but without the accent by the narrator, which contributes to emphasize the urgency, authenticity and importance of the request. The correct version, "si tout le monde disait merci, la France irait mieux" (or "ça irait mieux en France"), has lost all its impact and trivialises the song. Finally, this time an exacerbated version with «Tout' mon vie, j'ai travaillé» (which one should probably write "j'ai travailler") with some créol accent from la Réunion, that has the full text declinated in this way, so much as to be regarded as written in a different language!

This a selection of favourite creations from this artist and his band:

  1. Danser encore.
  2. Sans haine, sans armes, sans violence.
  3. Passer ma vie.
  4. Merci.
  5. Niquons la planète.

Danser Encore

This is the group's masterpiece, that enticed spontaneous public popular interpretations—a crowning achievement for artists of the revolutionary caliber—and which also received considerable worldwide attention. Elena wrote the first Spanish version (Seguir bailando) which was among the very first translated languages (after German and along with Italian).

Other languages

So far the song appears to have been translated in the following languages, by their order of chronological appearance (many have several versions, in which case they are also given in chronological order):

German

Chor:
Tanz im Kreis!
Lausch der unendlichen Melodie!
Unser Dasein spüren wir wie nie.
Kommt, befreit Euch aus der Lethargie!
La la la la la la la

Tanz im Kreis!
Lausch der unendlichen Melodie!
Unser Dasein spüren wir wie nie.
Kommt, befreit Euch aus der Lethargie!

Wir sind Vögel auf der Reise,
niemals zahm und selten leise,
Die Gedanken sind so frei wie wir
und im Morgengrauen jubeln wir
und wir feiern unser Leben hier.

Dann am Abend im TV
rettet uns die gute Frau und
die Experten bei Herrn Markus Lanz
Und mit unglaublicher Eleganz
pfeifen wir auf diesen Mummenschanz.
La la la la la la la

Tanz im Kreis!
Lausch der unendlichen Melodie!
Unser Dasein spüren wir wie nie.
Kommt, befreit Euch aus der Lethargie! (x2)

Schule, Straßenbahn und Arbeit,
Innenstadt, sogar die Freizeit
gibt es nur noch auf Spezialrezept,
Maskenfreiheit fast nur noch im Bett,
die Kontrolle ist schon bald komplett.

Sind wif doch jetzt auch mal ehrlich:
selber denken ist gefährlich.
Glaubt doch endlich mal der Obrigkeit!
Die sorgt für totale Sicherheit.
"Nein, zum Tanzen ist jetzt keine Zeit!"

(Chor)

Lassen wir uns nicht verwirren,
in der Menschlichkeit beirren,
auch wenn Panik unsern Tag bestimmt,
uns den unbeschwerten Atem nimmt
und zu völlig neuen Taten zwingt.

Unser Wohlergehn mental,
ökologisch und sozial,
das braucht friedliches Zuzammensein.
Und es fällt uns auch im Traum nicht ein,
die Instrumente ihres Wahns zu sein.
La la la la la la la

(Chor)

—Tanz im Kreis, Leipzig, 27 March 2021., Post from HK's facebook.

A version by Die Box, 1 april 2021 (no lyrics retranscribed yet).


Nun ist es Zeit,
Wir wollen alle wieder tanzen geh‘n
Und unsre Herzen zueinander dreh‘n
Wir woll‘n uns wieder in die Arme nehm‘n
Oh no no no no no no no

1.
Wir sind der „freie Vogel, flieg“
Wir wollen alle keinen Krieg
Und wollen alle nicht gehorsam sein
Fallen nicht auf eure Lügen rein
Unsre Stimme kriegt ihr niemals klein

Wenn abends in der Tagesschau
Verkündet wird der Supergau
Wollt ihr uns weiter unterdrücken
Werden wir uns vor euch nicht bücken
Wir haben einen graden Rücken
Oh no no no no no no no

2.
Arbeit, Fernseh'n und Konsum
Das wollt ihr, das soll'n wir tun
Soll'n uns absurden Regeln fügen
Unsre Lebendigkeit verbiegen
Und unsre Fantasie betrügen

Mit jedem neuen strengen Schritt
Und jedem repressiven Tritt
Wird unser Denken euch entfliehen
Auf unser Herz wir uns beziehen
Wir lassen nicht mehr auf uns zielen
Oh, non non non non non!

3.
Lasst uns den Menschen nicht mehr glauben
Die mit Lügen Freiheit rauben
Woll'n mit Angst nur profitieren
Uns damit in den Abgrund führen
Lasst uns den Anstand nicht verlieren

Wir haben einen freien Geist
Der uns auf Menschlichkeit verweist
Wir lachen, tanzen und wir geigen
Das wird euch bald die Macht verleiden
Wir wollen immer friedlich bleiben
Oh, non non non non non!

—Monika Mahr (?!), 17 April 2021, Wieder tanzen gehn


REFRAIN:
Freunde kommt, wir wollen wieder tanzen gehn
uns als freie Wesen wiedersehen
Das Leben ist doch nur als Ganzes schön
Na Na Na Na

Du und Ich wollen immer weiter tanzen im Licht
Die Gedanken frei nur das ist Pflicht
Die Melodie des Lebens spielt nur für Dich

STROPHE 1:

Ihre straffen Regelungen
Wurden uns doch aufgezwungen
Hört auf den Blödsinn zu verschreiben
unter dem so viele leiden
wohin wollt ihr uns noch treiben?

Wir lassen uns nicht überzeugen,
uns nicht von der Lüge beugen
die uns doch nur in Angst versetzt
uns immer weiter in den Wahnsinn hetzt
Unsere Seele die bleibt unverletzt
Na Na Na Na

REFRAIN

STROPHE 2:

Wir sind wie Vögel frei und wild
niemals fügsam, niemals still
Möchten gern das Schweigen brechen
Respektvoll miteinander sprechen
und die Panikmache schwächen

Unser Geist bleibt heil und frei,
uns're Herzen mit dabei,
Zeigen Lächeln, zeigen Phantasie.
Und eines ja das sind wir nie.
Einfach nur euer Arbeitsvieh.

REFRAIN

Zwischenspiel + Impro

STROPHE 3:
Selbstbestimmt und auch autark,
Das Gemeinwohl macht uns stark.
Wir werden ihre Grenzen sprengen.
Keine Strafen mehr verhängen.
Denn die Liebe siegt um Längen.

Und für unser Wohlbefinden
lassen wir uns nicht mehr schinden
die Freiheit ist nicht zu entbehren
Zusammenhalt wird sich bewähren
und der Widerstand vermehren.

REFRAIN

ZWISCHENSPIEL

2x französischer REFRAIN:

Nous on veut
continuer à danser encore
Voir nos pensées enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords

REFRAIN:

Freunde kommt, wir wollen wieder tanzen gehn
uns als freie Wesen wiedersehen.
Das Leben ist doch nur als Ganzes schön

Na Na Na Na
Du und Ich wollen immer weiter tanzen im Licht
Die Gedanken frei nur das ist Pflicht
Die Melodie des Lebens spielt nur für Dich

—Filming for change, 1 May 2021, Danser Encore München

Spanish (Castellano)

La intención
es que sigamos con nuestra canción,
que cuerpo y alma se unan con razón,
que no paremos nuestra danza al sol.
Oh, no, no, no, no, no

Nosotros, pájaros de paso,
libres y en paz pero no mansos,
nunca comemos de la mano.
En vista de lo que hoy es cierto
queremos romper el silencio.

Y cuando escuchamos en la tele
al señorito que defiende
la bondad de la sentencia,
mostramos nuestra irreverencia
pero siempre con elegancia.

Casa, trabajo y a lo sumo
una terraza con consumo.
El absurdo hecho ordenanza.
Y atención a aquél que piensa!
Y atención a aquél que baila!

Cada medida autoritaria
o libertad arrebatada
va agotando la confianza.
Tales niveles de insistencia
en confinar nuestra conciencia.
  
Mejor no dejarse impresionar
por toda esa gente irracional,
vendiendo miedo en abundancia.
Mejor tenerlos a distancia,
ser la decencia en la desgracia.

Salvemos la salud mental,
del medio ambiente y social,
nuestro reír e inteligencia.
No caigamos sin resistencia
en las garras de su demencia.

—Elena del Valle, Seguir Bailando, 30 March 2021.

See also a version by Aurore Morena (lyrics not transcribed), 20 April 2021.

Con retoque argentino (with Argentinian arrangements):

La intención
es que sigamos con nuestra canción,
de cuerpo y alma mente y corazon,
que no nos paren esta danza al sol.
Oh, no, no, no, no, no

Soy como un pájaro de paso,
libre y en paz pero no manso,
nunca he comido de su mano.
Todos dormidos olvidados
de ser tratados como humanos

Y cuando en la televison
vemos mentiras en accion
ser defendidas como ciertas,
mostramos nuestra irreverencia
con la perversa dirigencia

Lo que era hogar ahora es laburo
tengo mi horario de consumo.
Tu y tus idiotas ordenanzas ordenanzas.
Burdo control de aquél que piensa!
burdo control a aquél que danza!

Cada medida autoritaria
o libertad arrebatada
Nos va comiendo la confianza.
Tales niveles de insistencia
deben minar nuestra conciencia.
  
A no dejarse impresionar
por esta gente irracional,
vendiendo miedo en abundancia.
Mejor tenerlos a distancia,
ser la decencia en la desgracia.

Salvemos la salud mental,
el medio ambiente y el social,
y nuestra alegre inteligencia.
No caigamos sin resistencia
en las garras de su demencia.

—Laura Albertelli, Seguir Bailando / Buenos Aires, 10 May 2021.

Italian

Se tu vuoi continuare a danzare ancor,
dare vita al desio del cuor,
e al bisogno che abbiam d’ amor,
Trallalallalalla
Se tu vuoi continuare a cantare ancor,
dare vita al desio del cuor,
al bisogno che abbiam d' amor

1.Noi qui siamo il messagger,
giammai docil, e eppur fier
Cantiam, danziam con eleganza,
all’ alba e in ogni circostanza.
Ci voglion chiusi in una stanza?
E noi squarciamo il gran silenzio,
ribaltiamo i gran perché.
Col ripudiare la sentenza
pecchiamo un pò d’irriverenza,
ma coltiviamo una semenza
per i figli nostri
RIT.

2.Vieni unisciti con noi
Canta e balla insieme a noi!
Dichiarazioni, attestazioni
Vietate ancora le canzoni!
Assurdità di prescrizioni
Ogni malnata autorità
mina la nostra volontà!
E guai e guai e guai a chi pensa
E guai e guai e guai a chi danza!
Son cose prive d’importanza
nella nuova realtà!
RIT.

3.No, no, non ci impressionò
e nemmeno ci addormentò!
Mamma tv, con indecenza
volle appannarci la coscienza!
Regina rea d’indifferenza
Venditrice di paura,
pubblicizza la sventura!
Tien la a debita distanza!
è la sola tua speranza!
No, non sarà mai abbastanza
La demenza sua!
RIT.

—Sara Nastos, 6 April 2021, Continuare a danzare ancor.


(Rit)
Alzati e preparati a danzare ancor
I pensieri miei ti abbraccian già
Sulle scale della musica
No no no allora alzati e preparati a danzare ancor
I pensieri miei ti portan già
Dentro un vortice di musica

Siamo uccelli migratori senza gabbie ne padroni
Promettiamo come marinai
Senza ordini o licenza
Accenderemo la tua stanza
E spegneremo la TV dove il re della tribù
Ha già scritto la sentenza
Vedrai cos'è disobbedienza
Senza perdere eleganza

(Rit)

Come uccelli senza piume, schiavi senza le catene
Che detestano la libertà
E maledetto lui che pensa
E maledetta lei che danza
Ad ogni stretta autoritaria un diritto salta in aria
Ci abbandona la speranza
E più ci metton le manette,
E più le pretendiamo strette, e invece

(Rit)

Ma non ci fotte la paura di una nuova dittatura
Di una folle ordinanza
Terroristi della scienza
State a debita distanza
Per la nostra dignità, per una nuova società
Di giustizia e fratellanza
Sarà una nuova resistenza
Contro un mondo senza danza, e allora

(Rit)

Sulle ali della musica
Questi passi miei ti portan già

—Massimo Caruso, 24 April 2021, Danzare Ancora.


RITORNELLO

Noi , vogliam
continuare a danzare ancor
continuare a cantare ancor
sulle note della Vita
ancor
no no, no no, no no

noi , vogliam
continuare a danzare ancor
continuare a cantare ancor
sulle note della Vita
ancor

~ noi siam stelle di passaggio
~ che con volontà e coraggio
- non stringiamo alleanze
- serve delle circostanze,
- come chi inmondovisione
~ ha tradito la nazione
~ e se la falsa presidenza
-emette la sentenza
-noi si con eleganza
-noi faremo disobbedienza
(no no, no no, no no )

Ritornello

~ Lavorare e consumare
~ dichiarare e firmare
- un' assurda ordinanza
- un' offesa per chi pensa
- una catena per chi danza
~ Noi vogliamo continuare
~ continuare a danzare
- sulle note della vita
- e sarà disobbedienza
- la vostra farsa è ormai finita
(no no, no no, no no )

Ritornello

~ Bugie morte e sofferenza
~ con i media e falsa scienza
- questa farsa ormai è finita
- noi siamo la nuova Resistenza
- ci riprendiamo la nostra vita
~ Avete imposto la distanza
~ tra le genti messo un muro
- i nostri figli in una stanza
- per rubare anche il futuro
- noi siamo la nuova Resistenza
no no, no no, no no

Ritornello

noi, vogliam
continuare a danzare ancor
continuare a cantare ancor
sulle note della Vita
ancor
no no, no no, no no

noi, vogliam
continuare a danzare ancor
continuare a cantare ancor
sulle note della Vita
ancor......

—Mario C. Lunghi, 28 April 2021, Danzare Ancora.

English

Partial lyrics:

We want to dance and sing in harmony
To hug our friends, and even enemies
To live our life with some humanity...

—Joan (?!), 7 April 2021, Post from HK's facebook.

Catalan

Junts volem continuar el nostre ball, o i tant!
i enllaçats fer el nostre cor més gran
passar la vida a cavall del cant.

Som com les aus esbarriades,
que no som dòcils ni assenyades.
No gastem fidelitat
i trencarem aquest silenci
a l’alba quan tot recomenci.
I quan el rei hagi parlat en el programa,
havent sopat anunciant-nos la sentència
ens vestirem d’irreverència
i carregades de paciència.

I cada dia a treballar
amb els papers que hem de signar
absurditat de l’ordenança
mal rotllo per la gent que pensa
mal rotllo per la gent que dansa.
A cada gest d’autoritat
imposen la seguretat
per a minar la confiança
s’aferren fort, amb insistència,
per confinar la consciència.

No ens deixarem impressionar
pels que ara ens volen enredar
venent la por en abundància.
Cal mantenir-los a distància
angoixats fins a la indecència.
Per la nostra salut mental,
social i mediambiental
amb somriures i intelligència.
No serem sense resistència,
els instruments de sa demència.

—Unknown, Barcelona, Somriure ballant.

Portuguese

Tu e eu somos livres para dançar, cantar
Temos corpo para sentir, pensar
Não podemos a vida adiar isso não, não, não, não

Sou um pássaro em viagem
Belo, vasto e selvagem
Não permito vassalagem
Olho a rota bem de frente
Meu caminho é transparente

E quando fala o locutor
E a sentença quer impor
Eu com toda a elegância
Mostro a minha discordância
Face a tanta arrogância
                                  
Tu e eu somos livres para dançar, cantar
Temos corpo para sentir, pensar
Não podemos a vida adiar isso não, não, não, não

Trabalho, carro consumismo em auto-imposição
Que absurda prescrição
Mas cuidado com quem pensa
Mas cuidado com quem dança

Cada medida autoritária,
Finge dar a segurança,
Abala a nossa confiança
Sempre com tanta insistência,
Confinando a consciência
No, no, no, no, no, no ,no

Tu e eu somos livres para dançar, cantar
Temos corpo para sentir, pensar
Não podemos a vida adiar isso não, não, não, não

No abril da liberdade
Nosso corpo sem idade
Vai dançar como a criança
Renascer com confiança
No futuro e na esperança

E quem nos quiser travar
Irá ver no nosso olhar
A serena autoridade
Que com toda a humildade
Nos faz ver outra verdade

Tu e eu somos livres para dançar, cantar
Temos corpo para sentir, pensar
Não podemos a vida adiar isso não, não, não, não

Não nos vamos impressionar
Com as medidas do poder
Que vende medo em abundância
Vamos mantelos á distância
Angustia ao ponto da indecência

Pela nossa saúde mental, social e ambiental
Com sorriso e inteligência
Vamos criar a resistência
Aos instrumentos da demência

Tu e eu somos livres para dançar, cantar
Temos corpo para sentir, pensar
Não podemos a vida adiar isso não, não, não, não

—Kumpania Algazarra, 17 April 2021, Continuar a dançar.


Nós queremos
Continuar a dançar amor
Continuar a cantar amor
Tudo o que damos tem maior valor
Nonononononono

Nós iremos
Continuar a dançar amor
Continuar a cantar amor
Tudo o que damos tem maior valor

Somos Pássaros de passagem
Com Firmeza na Mensagem
Não jurar Fidelidade Perante esta adversidade
Viemos quebrar o silêncio

À noite na televisão
O rei pede a nossa atenção
E anuncia a sentença
E nós com irreverência
Mas sempre com muita elegância
Nonononononono

Nós queremos
Continuar a dançar amor
Continuar a cantar amor
Tudo o que damos tem maior valor
Nonononononono

Nós iremos
Continuar a dançar amor
Continuar a cantar amor
Tudo o que damos tem maior valor

Trabalho, carro, consumismo
Numa auto - imposição
Que absurda prescrição
Mas o problema é de quem pensa
Mas o problema é de quem dança

Cada medida autoritária
Finge dar a segurança
Abala a nossa confiança
Pois sempre com muita insistência
Confinando a consciência
NoNononononono

Não nos vamos impressionar
Com as medidas do poder
Que vende medo em abundância
Vamos mantê-los à distância
angústia ao ponto da indecência

Pra nossa saúde mental Social e ambiental
Com um sorriso e inteligência
Vamos criar a resistência
Aos instrumentos da demência
Nonononononono

—Sopa da Pedra, 25 April 2021, Queremos Continuar a Dançar!

A version (Ainda dançar) by Victor Ribeiro, 29 April 2021 (lyrics not transcribed).

Dutch

Luister goed
Wij dansen dag en nacht door - als het moet
Samen stappen wij hier uit - houd moed
Liefde, vrijheid, kracht in overvloed
Nanananananana

Luister goed
Wij dansen dag en nacht door - als het moet
Samen stappen wij hier uit - houd moed
Liefde, vrijheid, kracht in overvloed

Alles lijkt niet meer te kloppen deze waanzin is te stoppen
Allen, samen zijn wij sterk - en vrij
In verbinding zijn dat willen wij
Waar wacht je op
Kom mee en dans met mij

Wij zijn degenen die beslissen
Laat ons daarin niet vergissen
‘t Leven laat zich niet beknotten
en samen zijn wij niet te stoppen
Want liefde overwint altijd - jaaaaah

—Marieke Schreuder, 17 April 2021, Wij Dansen Door.


Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet alleen verschansen
Wij creëren nieuwe kansen
O nee nee nee nee nee nee

Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet langer verschansen
Wij creëren nieuwe kansen

We zijn hier maar even op aarde
Wat is het leven ons echt waard?
Op vrije voet of vastgeketend?
Laat ons de stilte nu verbreken
Wij horen graag de waarheid spreken

En dan ’s avonds voor de buis
Een zwaar en niet te dragen kruis
Luister jij naar de profeten?
We kunnen toch niet alles meten?
Waar is ons collectief geweten?

O nee nee nee nee nee nee

Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet alleen verschansen
Wij creëren nieuwe kansen

O nee nee nee nee nee nee

Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet langer verschansen
Wij creëren nieuwe kansen

Aan het werk en in ons kot
We worden stilaan gewoon zot
Ons lijf wil nu echt wel bewegen
We zijn echt iedereen genegen
Maar hebben lang genoeg gezwegen

Elk verbod, autoriteit
Al het volgen echt ten spijt
Vertrouwen komt toch van twee kanten?
Wij willen nieuwe zaden planten
Wij zijn liefdesdemonstranten
O ja ja ja ja ja ja

Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet alleen verschansen
Wij creëren nieuwe kansen

O ja ja ja ja ja ja

Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet langer verschansen
Wij creëren nieuwe kansen

Ons hoofd is helder, autonoom
We volgen niet zomaar de stroom
Van angst en onzekere feiten
Dit zijn geen futiliteiten
Voor onze vrijheid gaan we pleiten

Wat is zorg? Wat solidair?
Zonder debat. Wat is primair?
Het is nu tijd om te verbinden
Elkaar in liefde terug te vinden
Licht zien in het land der blinden

O ja ja ja ja ja ja

Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet alleen verschansen
Wij creëren nieuwe kansen

O ja ja ja ja ja ja

Wij
Wij gaan
Wij gaan gewoon blijven dansen
We gaan ons niet langer verschansen
Wij creëren nieuwe kansen

O ja ja ja ja ja ja

—Liefdes demonstranten, 23 April 2021, Blijven dansen.

Polish

A my dzisiaj znów tańczymy wkrąg,
wspólny taniec ciał i serc, i rąk
Bo to przecież nie jest żaden błąd,
(Nie nie nie nie o nie ! )

nasze Boskie prawo każe
wciąż nam cieszyć się i marzyć

A więc tańczmy aż do świtu dnia
wolność to jest nasza święta gra

To muzyka optymalna jest -
Nie pozwólcie więc się zwieźć
Życie to jest wielka pieśń

Żyjmy wspólnie, bądźmy tkliwi
Obejmujmy się szczęśliwi

Wolność miłość przyjaźń Boskie są
I nikt z nas nie zwątpi w to
Nie nie nie nie o nie!

A my dzisiaj znów tańczymy wkrąg,
wspólny taniec ciał i serc, i rąk
Bo to przecież nie jest żaden błąd,
(Nie nie nie nie o nie ! )

Nas absurdy nie wystraszą
Maski nas nie przeinaczą
My słuchamy głosu serc i dusz
I z rozumem za pan brat..

No cóż, ciało tańczy i wibruje
niech nas nikt nie zatrzymuje
Bo to nie zafunkcjonuje ..

Bo wolności siła żyje w nas
Od wiek wieków i po wszelki czas
Taniec ten tańczyć będziemy,
nigdy w tym nie ustaniemy
Tak tak tak tak tak o tak

A my dzisiaj znów tańczymy wkrąg,
wspólny taniec ciał i serc, i rąk
Bo to przecież nie jest żaden błąd,
(Nie nie nie nie o nie ! )

—Alicja B. Aschmann, 23 April 2021, Zapraszam Do Wspólnego Tańca I Śpiewu.


Ty i on i ja tańczmy ile siły Bóg nam da,
Tańczmy wolni i radośni tak,
Tańczmy kolorowi jak ten ptak...
La La La La La La
Ty i on i ja tańczmy ile siły Bóg nam da
Tańczmy i poczujmy puls naszych ciał,
Jak serca grają jeden rytm...

Co rano ufnie budzisz się,
Aby przepłynąć nowy dzień,
By pewnie kroczyć poprzez słońce,
By przerwać ciszę i sprzeciwić się absurdom,
ramom narzuconych norm...
NIE - mówimy głośno...

Ref...

Królowie pewni władzy swej,
A my odważnie mówmy NIE,
by dzieciom naszym stworzyć wolny świat,
By zdjąć kajdany, maski
I prosto w twarz
Od teraz móc się jasno śmiać ot tak
To najlepszy czas, bo...

Ref...

W jednomyślności zobacz cel,
To w nas jest siła, więc się śmiej
I poczuj teraz puls miłości...
Jak płynie poprzez morze naszych ciał
Do nas należy przecież cały świat...
Taki piękny nasz, bo...

Ref...

Pochwyćmy iskrą dłonie swe,
I mocno tak trzymajmy je
Otulmy świat naszą miłością,
Z wdzięcznością i szacunkiem kręćmy się
Spokój , harmonia
Da Ci szczęście Twe,
Radość w całym świecie

Ref.

Wznieśmy się wspólnie ponad to
Dotknijmy chmur w marzeniach bo
Jesteśmy silni tak jak Stwórca
Jak jedno plemię móc po tęczy przejść,
Zobaczyć, poczuć to co ważne jest...
Tu i teraz razem!

—Cezary Cesarz, Tańczmy Ile Sił - Polska - Slava., 24 April 2021.

Links

  1. https://hk-officiel.com/ Hk-logo.png
  2. https://www.youtube.com/watch?v=HlT-vwnIAEk - YouTube link of Seguir Bailando.
  3. Danser Encore par les Petites Mains and vu par Hors(e)Série.
  4. Reprises virales de France et d'ailleurs.
  5. Versión en el Libertad 8.
  6. Versión de Pablo Peregalli.